香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞熱詞

新聞熱詞

中國日報網英語點津新聞熱詞,密切關注國內外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

錯時上下班

2010-04-13 10:16
Staggered rush hour plan即“錯時上下班方案”。Staggered有“交錯的,錯開的”的意思。

秒殺

2010-04-12 14:10
Seckilling就是指“秒殺”,是由second和killing縮合而成的,網購中的“秒殺”,是一種網絡競拍的新方式。

臨時政府

2010-04-12 09:59
Interim government就是“臨時政府”,也稱為“過渡政府”。Interim的意思是“過渡期間的”。

睡城

2010-04-09 14:59
Sleepers’ town就是指“睡城”,也稱為“臥城”。這種對通州的戲稱形象地描繪出了“通州睡覺,市里生活”的現象。

汽車露營地

2010-04-09 10:20
Vehicle campsite就是“汽車露營地”。汽車露營地是針對汽車使用者營建的,為他們提供車輛補給、提供人們休息的場地。

邊境檢查

2010-04-08 15:13
Border inspection即“邊境檢查”,簡稱“邊檢”。Border是“邊境,邊界”的意思。

網絡虛擬財產

2010-04-08 09:52
Online virtual assets就是指“網絡虛擬財產”,例如QQ accounts(QQ賬號)、chat room accounts(聊天室賬號)等通訊工具號碼。

合并重組

2010-04-07 13:31
當前對央企進行的調整包括merger(兼并)、consolidation(合并)和regrouping(重組)。

社會保障稅

2010-04-07 09:49
Social security tax就是指“社會保障稅”,指以企業的工資支付額為課征對象,由職工和雇主分別繳納,稅款主要用于各種社會福利開支的一種目的稅。

金融服務區

2010-04-06 15:56
Financial services park就是指“金融服務區”,此次打造的服務區專為金融機構提供back-up services(后臺服務)。

灰色收入

2010-04-06 10:12
Off-the-books income即“灰色收入”,也就是沒有入賬的、用以逃稅的正常管理之外的收入。

災后重建

2010-04-02 13:38
Post-disaster reconstruction就是“災后重建”。Reconstruction的意思是“重建,改造,復原”。

交通“違章”

2010-04-02 10:50
Reverse(倒車)、drive the wrong way(逆行)、make a U-turn(掉頭),也就意味著司機在出現上述行為后,將會被直接扣留driving license(駕駛執照)。

水利工程

2010-04-01 16:09
Water conservancy project就是指“水利工程”,也就是我們平時說的“水利設施”,例如最常見的water reservoir(水庫)。

再生水/中水

2010-04-01 09:21
Reclaimed water是“再生水”,也可以用recycled water來表達,人們通常把這種水叫做“中水”。

一線城市

2010-03-31 15:08
First-tier city就是“一線城市”。一線城市是指對本國的經濟和政治具有重要作用的大都市。

可再生資源回收

2010-03-31 09:09
Renewable resource recycling就是指“可再生資源回收”,其中的renewable resource就是指“可再生資源”。

電影展映

2010-03-30 14:55
Film panorama就是“電影展”或“電影展映”。Panorama在這里的意思是“(不斷變化的)一系列景象”。

勞動力供給

2010-03-30 10:17
Labor supply就是指“勞動力供給”,也被形象地稱為labor pool,即“勞動力儲備”。

一次性餐具

2010-03-29 14:52
Disposable dishware就是指“一次性餐具”,在這里具體是指disposable food box/container(一次性餐盒)。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US