波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞熱詞

新聞熱詞

中國日報網(wǎng)英語點津新聞熱詞,密切關(guān)注國內(nèi)外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

一線城市

2013-05-21 14:29
Livable city(宜居城市)排行經(jīng)常受到關(guān)注。但是宜居城市不一定是first-tier city(一線城市)。

貝克漢姆“退役”

2013-05-17 13:12
Retire from football就是指“從足球場上退休”,即“退役、掛靴”。貝克漢姆曾在2000年到2006年期間擔任英格蘭國家足球隊隊長(captained England)。

臺灣對菲八項“制裁”

2013-05-16 14:34
臺灣方面采取的第二波制裁措施(second wave of sanctions)包括:發(fā)布菲律賓旅游警示燈號為“紅色”,不鼓勵赴菲律賓旅游或洽公,停止高層交流與互動等。

了解“雙側(cè)乳腺切除術(shù)”

2013-05-15 14:37
Double mastectomy就是“雙側(cè)乳腺/乳房切除術(shù)”,mastectomy來自希臘語,是breast(乳房)和removal(摘除、切除)二詞的合成形式。

《姜戈》“復映”

2013-05-14 08:58
電影 “被停映”可以用be pulled from theaters表示,“復映”則是return to screens。

歐盟“懲罰性關(guān)稅”

2013-05-13 09:02
Punitive duties(懲罰性關(guān)稅)指當一國產(chǎn)品出口到另一國時,如數(shù)量增幅過大,對進口國同類商品生產(chǎn)商造成了實質(zhì)性的傷害,進口國海關(guān)對此類進口商品征收的具有懲罰性質(zhì)的進口附加稅。

什么是“匯率中間價”?

2013-05-10 08:57
中國人民銀行對外公布的當日人民幣與其他貨幣交易的benchmark(基準價)就叫匯率中間價(central parity rate)。

“冤假錯案”英文怎么說

2013-05-09 08:56
Wrongful convictions字面意思為“錯誤定罪”,也就是我們常說的“冤假錯案”。

中印“邊界對峙”

2013-05-08 08:57
中印兩國的邊界對峙(border standoff)始于今年4月中旬,印方指責中國軍隊越界進入印度領(lǐng)土(trespass on Indian territory)。

什么是“軟資產(chǎn)”

2013-05-07 09:10
Soft assets就是“軟資產(chǎn)”,指人力資源(human resources)、品牌(brand)、技術(shù)(technology)及知識儲備等資產(chǎn)。

棄嬰“安全島”

2013-04-26 09:06
Safe haven指政府部門或社會福利機構(gòu)指定的可以拋棄嬰兒的安全場所,通常是醫(yī)院、警察局、救援中心、消防站等,稱為“安全港”或“安全島”。

網(wǎng)購“后悔期”

2013-04-25 08:45
Cooling-off period字面意思為“冷靜期”,指消費者在購物之后的某個時間段內(nèi)有權(quán)要求退貨或者取消交易所以也可稱為購物“后悔期”。

災(zāi)后“心理干預”

2013-04-24 08:50
Psychological intervention(心理干預)指通過一些心理治療方法幫助受到精神創(chuàng)傷或心理創(chuàng)傷的人改變行為舉止、情緒狀態(tài),直到恢復到正常狀態(tài)。

“三公經(jīng)費”預算

2013-04-23 09:03
“三公經(jīng)費”(the three public expenses)指政府部門在購買使用公車、因公出國以及公務(wù)接待方面的公共開支(public spending)。

地震詞匯

2013-04-22 08:39
4月20日8時02分,四川省雅安市蘆山縣發(fā)生里氏7.0級,震源深度13公里。截至4月21日0點40分,地震共計造成186人死亡。

“蓖麻毒素”為何物?

2013-04-19 08:55
蓖麻毒素(ricin)是從蓖麻籽(castor beans)中提煉出來的,其形態(tài)可以是粉末狀(powder)、霧狀(mist)或顆粒狀(pellet),且很難追蹤。

英國“國葬”VS“禮儀葬”

2013-04-18 08:53
Ceremonial funeral(禮儀葬禮)一般來說只有王室家族的高層成員(senior members of the royal family)才能享受,而且舉辦禮儀葬禮需得到女王的首肯。

“國防白皮書”要點(中英對照)

2013-04-17 08:53
白皮書指出,中國倡導互信、互利、平等、協(xié)作的新安全觀,尋求實現(xiàn)綜合安全、共同安全、合作安全。

波士頓爆炸案相關(guān)詞匯

2013-04-16 10:13
美國波士頓警方15日證實,正在進行馬拉松比賽的波士頓當天下午發(fā)生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受傷。

調(diào)整出租車“價格機制”

2013-04-16 08:57
Taxi fare system就是“出租車價格機制”,包括出租車起步價(flag-down fare/base fare)、里程計價(distance fare)、等候計價(waiting charge)等各項具體收費標準。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US