香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

“秒殺”英語怎么說

[ 2010-04-12 14:10]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

近兩天,投訴肯德基出爾反爾取消優惠活動的帖子遍布各論壇。據網友反映,人們從網上辛苦秒殺回來的半價優惠券,突然被肯德基單方面宣布無效。“秒殺”已成為商家促銷的噱頭。那么英文里面的“秒殺”該怎么說呢?來看看大學生是怎樣“秒殺”百萬商品房的吧。

請看《中國日報》的報道:

Within seconds, and for just 1.1 yuan, a university student from Hangzhou, Yang Jiangming, was the owner of a 800,000 yuan ($117,000) apartment in Chengdu, Sichuan province. The property was his at the click of a mouse, thanks to a new online phenomenon called "seckilling".

僅僅用了幾秒鐘時間,花費1.1元人民幣,杭州大學生楊江明就成為了四川成都一套價值80萬元住宅的主人了。這處房產是用鼠標“秒”到的,這種新生的網絡現象被稱為“秒殺”。

文中的seckilling就是指“秒殺”,是由second和killing縮合而成的,原是電腦游戲中的名詞,指在玩家PK或是和怪物打斗時,對方過于強大,在玩家沒有還手、逃跑余地的情況下,被“瞬間擊殺”。也有把“殺”字去掉直接叫“秒”的。網購中的“秒殺”,是一種網絡競拍的新方式。賣家發布一些超低價格的商品,所有買家在同一時間網上搶購,以此促銷的網店就被稱為“秒殺店”。

如今,我國的網購市場迅速發展,網購人數已超1.2億。下面就給大家介紹一些網購中常見的英文說法。

網上購物 online shopping

電子商務 e-business

第三方支付平臺 third party payment platform

網上商城 online shop/shopping mall

電子轉賬 electronic fund transfer

相關閱讀

睡城 sleepers’ town

金融服務區 financial services park

網絡虛擬財產 online virtual assets

網上葬禮 online funeral

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn