波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞熱詞

新聞熱詞

中國日報網英語點津新聞熱詞,密切關注國內外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

蓄水工程

2011-01-31 09:56
Water conservancy works就是指“蓄水工程”,大家熟悉的reservoir(水庫)就是蓄水工程之一。

年會恐懼癥

2011-01-30 14:06
Year-end party phobia就是“年會恐懼癥”,其中的year-end party就是大多數公司都要舉辦的“年會”。

站票

2011-01-30 09:44
“超員凳”就是folding seats for passengers with standing-room-only tickets,也就是專為購買站票的乘客提供的凳子。

價格欺詐

2011-01-28 15:40
Price cheating就是“價格欺詐”,家樂福的價格欺詐行為包括低價招攬客戶但高價結算的價格不一致和誤導性的價簽等。

直營店

2011-01-28 09:57
Direct-sale store就是指“直營店”,指連鎖公司的店鋪均由公司總部投資或控股,在總部的直接領導下統一經營。

柜族

2011-01-27 15:27
Cupboard tribe 就是“柜族”,他們在集裝箱里放了bunk bed(上下鋪)。這些集裝箱板房就像一個個巨大的“柜子”。

黑寡婦

2011-01-27 13:03
Black widow就是指“黑寡婦”,她們大多是被俄聯邦軍隊擊斃的車臣武裝分子的遺孀,平常總是蒙著黑色頭巾、身著黑色長袍,心懷黑色的仇恨,動輒帶來黑色的死亡。

死記硬背

2011-01-26 15:46
Rote learning就是中國學生所熟悉的“死記硬背”,指不用理解力而依靠記憶力一味死板地背誦書本的“機械學習方法”。

集體所有用地

2011-01-26 09:49
Collectively owned land就是“集體所有用地”,是指農村集體所有的土地。與之相對的則是State-owned land,也就是“國有土地”。

群體死亡

2011-01-25 14:24
Mass die-offs就是指“群體死亡”,die-off就是指“相繼死去直至死光”,而die out則著重強調“滅絕、消失”。

自治大學

2011-01-25 11:06
Autonomous university就是“自治大學”,顧名思義,自治大學指的就是自主控制日常運作和學術活動的大學。

外債余額

2011-01-24 15:10
Outstanding external debt是“外債余額”,指國有商業銀行總行及其境內外分支機構,向境外的金融機構或其他企業個人籌借并供境內使用且尚未償還的的所有債務總額。

跨國婚介

2011-01-24 09:50
Mail-order bride trade就是“跨國婚介”,mail-order bride也就是所謂的“郵購新娘”,是指通過此類機構從海外娶回的新娘。

把妹達人

2011-01-21 16:29
Pickup artist就是“把妹達人”,指的是一群受過系統化學習、實踐、不斷自我完善把妹技巧的男人,簡稱PUA。

隆重歡迎儀式

2011-01-21 13:18
Red-carpet greeting指的是“隆重歡迎儀式”。在迎接貴賓時,都會鋪上red-carpet,因此red-carpet就逐漸引申為“隆重”之意。

高速費

2011-01-20 15:36
Highway toll fees就是“高速公路通行費”,簡稱“高速費”。征收高速費是為了籌集資金修建道路。

“定調”之旅

2011-01-20 10:02
Set a tone就是指“定調”,也就是定下基調的意思。Tone在這里是指tone of relationship,而此次胡錦濤主席訪美還可以set diplomatic tone。

暗池交易

2011-01-19 16:09
Dark pool就是“暗池交易”,在黑池交易中,買賣雙方匿名配對進行大宗股票交易,這種交易主要由institutional investor(機構投資者)參與買賣,運作并不透明。

冷戰思維

2011-01-19 09:51
Zero-sum Cold War mentality就是指“零和冷戰思維”。Cold War mentality指的是沿用冷戰時期兩大軍事政治集團對抗性的思維模式而非平等協商的模式處理雙邊或多邊的國際問題。

非傳統安全威脅

2011-01-18 17:13
Nontraditional security threat就是“非傳統安全威脅”,是相對傳統安全威脅而言的,指除軍事、政治和外交沖突以外的其他對主權國家及人類整體生存與發展構成威脅的因素。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US