香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

什么是“軟資產”

[ 2013-05-07 09:10] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近幾年,各國都在提增強“軟實力”,也就是提高各國在文化、價值觀以及意識形態方面的全球影響力。不過在經濟發展領域,也有專業人士指出,中國應該重視軟資產的積累。

請看《中國日報》的報道

“China has proven to be very good at providing hard assets such as airports, highways and many industrial zones. But in contrast, more attention should be turned to soft assets,” said Roger Dassen, global managing director, clients, services and talent, Deloitte Touche Tohmatsu Ltd.

德勤有限公司全球客戶、服務及人才管理董事總經理羅杰?達森說:“已有證據表明,中國在提供機場、公路及工業區等硬資產方面很有優勢。不過,相比而言,中國應該更加關注軟資產。”

Soft assets就是“軟資產”,指人力資源(human resources)、品牌(brand)、技術(technology)及知識儲備等資產,高校的科研能力也是國家軟資產;與之相對的硬資產(hard assets)則指資金、設備、土地等有形資產(tangible assets)。

在很多領域,“軟”都代表“無形”卻不可忽視的特質。比如,公司提供給員工的配車、獎勵假期等軟福利(soft benefits),個人的溝通能力、情商等軟技能(soft skills)等。

相關閱讀

什么是“軟福利”?

何為“軟技能”?

巧實力 smart power

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn