波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國日報網英語點津新聞熱詞,密切關注國內外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

防暑降溫補貼 high temperature subsidy

2010-07-14 09:54
High temperature subsidy就是“防暑降溫補貼”,也可以用high temperature allowance來表示。

賭球“投注單” betting slips

2010-07-12 09:49
Betting slips就是“投注單”,即用于輔助投注的專用表格,常打有投注金額。

世博天氣“熱指數” heat index

2010-07-09 09:01
Heat index就是“熱指數”,來自不同緯度地區的游客對同樣“熱”度感受不盡相同,因此上海專門以體感溫度作為參照,開發了這套系統。

幼兒園“入園難” kindergarten crunch

2010-07-08 13:24
Kindergarten crunch形容的就是時下幼兒園名額緊缺、“入園難”的情況。

封閉式管理 closed-off management

2010-07-07 13:33
Closed-off management就是“封閉式管理”,也可以用enclosed management來表示。

桑拿天 sauna weather

2010-07-07 09:00
Sauna weather就是我們平時說的“桑拿天”,stiflingly hot(非常悶熱),也稱為sauna days。

流動人口 mobile population

2010-07-06 17:14
Mobile population就是“流動人口”,也可以用floating population來表示。

世博主題彩票 Expo-themed welfare lottery

2010-07-06 09:50
Expo-themed welfare lottery就是指“世博主題福利彩票”,welfare lottery也就是大家常說的“福利彩票”。

“黃標車”的英文表達

2010-07-05 15:42
Yellow label car指的就是“黃標車”,是“高污染排放車輛”的簡稱,指連國Ⅰ排放標準都未達到的汽油車,或排放達不到國Ⅲ標準的柴油車。

加拿大館的“皇家騎警”

2010-07-02 09:14
Royal Canadian Mounted Police(加拿大皇家騎警,簡稱RCMP)既是加拿大的Federal Police,也為全加拿大提供National Police Service。

面子工程 face job

2010-07-01 16:35
Face job就是“面子工程”。不光企業和個人好面子,一些地方政府也會為了標榜政績而搞一些image project (形象工程)。

散伙飯 farewell dinner party

2010-06-30 09:03
Farewell dinner party的意思是“告別宴會”,通俗點說,也就是“散伙飯”。

世博園的“啤酒館”

2010-06-28 16:19
Signature brew指的就是啤酒美食館的“招牌啤酒”,也就是他們的旗艦產品。

名著“翻拍”的英文表達

2010-06-28 09:52
Re-shoot就是指“翻拍”,通常還可以說成remake或者re-produce。

港首“普選” universal suffrage

2010-06-25 14:49
Universal suffrage就是“普選,普選權”。所謂普選權就是指所有公民不受歧視性限制,平等享有選舉權。

"炫富"英語怎么說

2010-06-24 15:18
Flaunt wealth就是“炫富”。Flaunt的意思是“炫耀,夸耀,賣弄”。

江西“決堤” breaching of the dyke

2010-06-24 10:24
Break the banks就是指河流“決堤”,也稱為burst the banks或者breaching of the dyke。

法國館展現“感性城市”

2010-06-23 16:09
上海世博會法國館的主題是“感性城市”。自開園以來,已累計接待游客超過200萬人次,是最受歡迎的國家館之一。

大學“擴招” enrollment expansion

2010-06-21 16:54
Sale expansion指的就是現在大學的“擴招”,具體說來就是enrollment expansion(擴大招生)。

世博日本館“女孩大變身”

2010-06-18 15:47
一場“女孩大變身hair & make up 秀”近日在上海世博會日本產業館舉行。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US