武漢即將開通直飛東京的國際航線,該航線的開通,將進一步推動湖北乃至整個中部地區與日本的經貿往來和文化交流。
請看新華社的報道:
Wuhan to have 1st direct int'l air route -- Air China will launch a non-stop flight route linking central China's industrial hub of Wuhan with Tokyo on August 27, the airline said on Wednesday.
武漢即將開通第一條國際直飛航線——國航于周三發布消息稱,連接華中地區工業中心的武漢至日本東京的直飛航線將于8月27日開通。
題目中的direct int'l air route指的就是“直飛國際航線”。Air route或air line是“航線”的意思,flight是“航班”的意思,所以直飛航班我們就可以表達為non-stop flight或direct flight。直飛航線省掉了transfer to flight(轉機)的麻煩,大大節省了時間。
現在坐飛機旅行已經越來越普遍了。很多城市之間都有regular flight(定期航班)、round-trip flight(往返航班)。而我們去接利比亞的同胞時用的是charter flight(包機)。飛機平穩飛行我們可以說smooth flight,而bumpy flight(一路顛簸的飛行)難免讓人airsick(暈機)。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 實習生高美 編輯陳丹妮)