香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

什么是“金磚國(guó)家”?

[ 2011-04-15 09:03]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人第三次會(huì)晤昨日在海南三亞舉行,會(huì)晤由中國(guó)國(guó)家主席胡錦濤主持。巴西、俄羅斯、印度、南非領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)邀與會(huì)。南非領(lǐng)導(dǎo)人作為新成員首次參加會(huì)晤。本次會(huì)晤主題是“展望未來(lái)、共享繁榮”。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

The BRICS countries - originally Brazil, Russia, India, and China, and now South Africa - have turned out to be a source of global economic development and essential to future generations.

金磚國(guó)家(巴西、俄羅斯、印度、中國(guó)、以及新加入的南非)已成為全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展的動(dòng)力,對(duì)未來(lái)的發(fā)展至關(guān)重要。

文中的BRICS countries就是指“金磚國(guó)家”,“金磚四國(guó)”(BRIC)這一概念由美國(guó)高盛公司首席經(jīng)濟(jì)師吉姆?奧尼爾于2001年首次提出。BRIC引用了巴西(Brizal)、俄羅斯(Russia)、印度(India)和中國(guó)(China)的英文首字母。由于該詞與英語(yǔ)單詞的磚(Brick)類(lèi)似,因此被稱(chēng)為“金磚四國(guó)”。南非(South Africa)加入后,該詞變?yōu)椤癇RICS”,并改稱(chēng)為“金磚國(guó)家”。

目前,全球經(jīng)濟(jì)中心正在從傳統(tǒng)的industrialized economies(工業(yè)國(guó)家)向以“金磚國(guó)家”為代表的emerging economies(新興經(jīng)濟(jì)體)轉(zhuǎn)移。Emerging用來(lái)形容“新興的、新出現(xiàn)的”,比如emerging market(新興市場(chǎng))、emerging technology(新興技術(shù))、emerging industries(新興產(chǎn)業(yè))。另外,burgeoning也常用來(lái)形容“萌芽的、新興的”,而start-up則指新企業(yè)或工程“開(kāi)辦階段的,啟動(dòng)時(shí)期的”,如start-up capital(啟動(dòng)資金)。

相關(guān)閱讀

什么是“中等收入陷阱”

“零和”冷戰(zhàn)思維 zero-sum Cold War mentality

貨幣操縱國(guó) currency manipulator

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn