今天你網購了嗎?這句話似乎已經成為辦公室員工們交流時最常說的一句話。衣服、鞋子、零食、電器等等都可以從網上購買。這種購物方式為我們帶來了很多便利,而同時也創造了不少新的就業機會。我們今天要說的“麻豆”就是在這個環境下出現的。
Cyber model, or ma dou in Chinese, is an emerging occupation amid a boom in the country's online shopping. Cyber models do not strut the catwalk. They pose for pictures that get posted online for stores to showcase their products.
網絡模特,又稱“麻豆”,是隨著國內網購潮流的興起而出現的一個新興職業。她們工作時不用像專業模特那樣走貓步,而是為網店產品的展示做圖片模特。
To become a cyber model, you don't necessarily have to be tall and thin with long legs like the professionals. Having a pretty face and being able to pose vivaciously like a “girl next door” are most important.
做“麻豆”不一定要像職業模特那樣腿部細長、身材高挑;有張漂亮臉蛋,然后能夠擺出活潑可愛的“鄰家女孩”造型才是最重要的。
The models are mostly college students or white-collar workers, whose employers are mainly small online clothing stores operating on a shoestring budget.
選擇做“麻豆”的多數是大學生或白領,而她們的雇主則主要是小本經營的網絡服裝店老板。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen 編輯)