香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

揭秘APEC“新中裝”

[ 2014-11-11 14:01] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2014年11月10日晚,2014年APEC領導人歡迎宴會在北京國家游泳中心“水立方”舉行。參加會議的各成員經濟體領導人身著中國特色服裝抵達現場時,受到隆重熱烈的歡迎。據介紹,此次的APEC領導人服裝是一系列展示中國人新形象的中式服裝,其根為“中”,其魂為“禮”,其形為“新”,合此三者,謂之“新中裝”。

揭秘APEC“新中裝”

Chinese President Xi Jinping, his wife Peng Liyuan and guests were all wearing Chinese-style outfits made of silk and specially designed to represent China's rich history and old tradition.

國家主席習近平及夫人彭麗媛,還有到場貴賓均穿著絲質中式服裝,這款服裝的設計特別體現了中國悠久的歷史和古老的傳統。

此次的APEC領導人服裝被稱為“新中裝”(new Chinese-style outfits)。

揭秘APEC“新中裝”

男領導人服裝采取了立領(stand up collar)對開襟Chinese-style jacket with buttons down the front)、連肩袖(the raglan sleeve),提花萬字紋(the swastika decoration pattern),宋錦(the Song Brocade)面料、飾海水江崖紋(the sea and mountain pattern)的設計。

 

揭秘APEC“新中裝”

女領導人服裝為立領(stand up collar)、對襟(Chinese-style jacket with buttons down the front)、連肩袖(the raglan sleeve),雙宮緞(douppioni)面料、飾海水江崖紋(the sea and mountain pattern)外套。

 

揭秘APEC“新中裝”

女配偶為開襟(front opening)、連肩袖(the raglan sleeve)外套,內搭立領旗袍裙(cheongsam skirt with stand up collar)。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn