香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

傳統日歷遇冷 “定制日歷”走俏

[ 2015-01-04 13:45] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

以往每逢新年,新衣服、新發型都可以少,唯獨一件“辭舊迎新”的東西不能少——臺歷、掛歷。元旦佳節,部分聰明的商家拿出“新招”——推出私人定制、文化創意日歷。

請看《中國日報》的報道:

傳統日歷遇冷 “定制日歷”走俏

Customized calendars are gaining popularity while traditional calendars are languishing after China's top anti-graft body banned government spending on New Year gifts, such as calendars, greeting cards and postcards.

我國最高反腐機構禁止政府公款購買日歷、賀卡、明信片等新年禮物后,傳統日歷遇冷,定制日歷開始走俏。

“定制日歷”可以用customized calendar 表示,定制的還可以用custom-made表示,如定制的戒指,a custom-made ring。

網上個性化印刷服務(online personalized-printing services)正迅猛發展,深受消費者青睞。在剛過去的元旦期間,淘寶上出現了2229家提供“2015 DIY個性日歷”(2015 DIY personalized calendars)的服務,消費者只要將照片上傳到模板(upload photos into templates),一本定制日歷就會送到家。

網絡個性化印刷(online personalized printing)2008年左右進入中國,越來越多的人重視獨一無二(value uniqueness),追求分享快樂,很多人會在微信、微博等社交平臺上分享DIY日歷的數字版本(digital versions of DIY calendars)。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn