近日,有河南南陽市民發(fā)微博稱,其近70歲的母親赴外地上訪后,被當(dāng)?shù)卣ぷ魅藛T“拘禁”于“非正常上訪訓(xùn)誡教育中心”。據(jù)記者調(diào)查,河南多地建有這種“非正常上訪訓(xùn)誡中心”。14日,河南要求各地立即整改,取消各種形式的非正常上訪人員教育訓(xùn)誡場所,并下派督查組和暗訪組進(jìn)行拉網(wǎng)過篩式督查和暗訪。
請看新華社的報(bào)道:
Authorities in central China are looking into charges that residents looking to petition the government have been held and mistreated in local "discipline centers."
河南省當(dāng)局正在調(diào)查將上訪者拘禁在當(dāng)?shù)氐摹坝?xùn)誡中心”進(jìn)行虐待的控訴。
這種discipline center(訓(xùn)誡中心)是針對Beijing-bound petitioners not going through the proper channels(非正常赴京上訪者)設(shè)立的,目的是阻止他們上訪。河南省已派出9支supervision groups(督察組)和兩支undercover investigation teams(暗訪組)進(jìn)行調(diào)查。
這種訓(xùn)誡中心是被一個市民在微博上揭露出來的,不少網(wǎng)友質(zhì)疑其為another form of reform through labor(“新型勞教所”)。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)