波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

環保彩票 environmental lottery

[ 2012-03-07 14:26]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:2012兩會雙語直通車

“發行‘環保彩票’可以解決長期以來環境保護的資金瓶頸問題,又可達到全民參與、解決大量就業問題的目的。”4日,來自浙江省永嘉縣的全國人大代表陳飛對記者說。這已是陳飛第二年提交有關“環保彩票”的建議。

請看中國日報網的報道:

Last year, the world's first environmental lottery was unveiled in UK, aimed at reducing greenhouse gas emissions and limiting climate change.

去年,世界上第一款環保彩票亮相英國,旨在削減溫室氣體排放,緩解氣候變化。

文中的environmental lottery就是指“環保彩票”,這一辦法有利于解決環保資金缺乏的問題。

中國目前尚處于人均GDP發展階段,但已經出現較嚴重的industrial pollution(工業污染)、城市生活污染等問題,要應對目前復合型環境問題的挑戰,所需要的資金投入無疑是相當巨大的。但目前在環保資金來源上,缺乏有效的fiscal system(財政制度)保障。

發行environmental lottery(環保彩票)有利于環保事業的fund raising(籌集資金),有利于為彩民提供投資途徑;有利于為環保宣傳獨辟蹊徑,有利于為環保理念深入人心;有利于為社會創造就業崗位,為國家增加稅費收入。據估算,“中國環保彩票”如果和中國welfare lottery(福利彩票)、中國sport lottery(體育彩票)達到同等規模,按照2010年static computation(靜態計算):則可為社會創造直接就業崗位約30萬個;僅“偶然所得稅”一項,每年可為國家增加收入超30億元。

相關閱讀

“福利彩票”怎么說

世博主題彩票 Expo-themed welfare lottery

六合彩 mark-six lottery

彩票“兌獎” claim the prize

(中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn