香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

清明節“綠色祭掃”

[ 2011-03-29 08:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

隨著清明節臨近,按照傳統風俗習慣,一些市民已經陸續開始祭掃先人。今年,“綠色祭掃”成為人們掃墓的一種新趨勢,有些管理處還專門開設了“綠色祭掃區”。

請看《中國日報》的報道:

Residents are also being urged to consider setting up free Internet memorials for loved ones, with many websites offering such services. "The greenest way is online tomb-sweeping," said Xia.

政府還鼓勵居民為去世的親人設立免費的“網絡紀念館”,很多網站都開通了這項服務。(北京市消防局防火部宣傳中心處長)夏春雷說:“最綠色環保的方式就是網上祭掃。”

文中的online tomb-sweeping(網上祭掃)和Internet memorial(網絡紀念館)都是近些年出現的“綠色祭掃”方式。我們還可以為去世的親友舉辦online funeral(網上葬禮)、online tribute(網上悼念)等方式寄托哀思。

那么,還有什么其他的“綠色祭掃”方式呢?請看下面這段話:

Other eco-friendly ways being tested at memorial parks include tying yellow ribbons to trees, placing folded paper cranes in bottles and replacing zhiqian with white chrysanthemum, according to media reports.

據媒體報道,公墓祭掃中新出現的“綠色祭掃”方式還有,在樹上系黃絲帶、折紙鶴放在瓶中、以及用白菊花代替紙錢。

報道中提到的都是最新出現的一些“綠色祭掃”方式,不僅經濟環保,還避免了燒紙錢等傳統方式帶來的火災隱患。近些年,除了傳統的殯葬形式外,還出現了tree burial(樹葬)、flower burial(花葬)等環保的殯葬方式。

相關閱讀

什么是“花葬”

網上悼念 online tribute

網上葬禮 online funeral

(中國日報網英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn