香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

電子垃圾 e-waste

[ 2010-12-30 10:37]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據悉,《廢棄電器電子產品回收處理管理條例》將于2011年1月1日起正式實施。屆時,違規處理廢棄電器電子產品者最高將被處以50萬元罰款。

請看新華社的報道:

Recyclers which engage in e-waste recycling business without certificates could face fines ranging from 50,000 yuan to 500,000 yuan, according to the regulation.

根據該條例,無證經營電子垃圾回收業的人將被處以罰款,罰金從5萬到50萬元不等。

報道中的e-waste就是“電子垃圾”或“電子廢棄物”。也可以用waste electronic equipment來表示。廢棄不用的電子設備都屬于電子廢棄物。電子廢棄物主要包括電冰箱、空調、洗衣機、電視機等家用電器和計算機等通訊電子產品的淘汰品。

電子廢棄物包含多種有害物質,所以不能簡單地將它送到waste incinerator(垃圾焚燒爐)進行焚燒。另外,電子廢棄物中也包含可以回收再利用的部分,屬于recoverable garbage(可回收垃圾)。做好回收利用,可以turn waste into treasure(變廢為寶)。

相關閱讀

城市固體廢物 municipal solid waste

廢舊汽車報廢 scrapping of old cars

“可再生資源回收”英語怎么說

垃圾焚燒 waste incineration

垃圾分類 garbage sorting

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn