香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

紅色旅游業 red tourism

[ 2010-12-28 14:10]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

今年是毛澤東誕辰117周年,各地通過體育比賽、獻花、唱頌歌等活動來緬懷毛澤東的豐功偉績。有的地方還組織青少年去革命紀念地旅游,以讓他們在潛移默化中接受革命傳統教育、了解革命歷史知識并傳承革命精神。

請看相關報道:

Nearly 10,000 citizens in Shaoshan -- known as one of China's "red tourism" sites -- marked the date with a 5,000-meter foot race that started from Mao's former residence and ended at the square in front of the Shaoshan Railway Station.

為了紀念毛澤東誕辰117周年,韶山市有近1萬人參加了5000米競走比賽,比賽從毛主席的故居開始,到韶山火車站廣場結束。韶山是中國的紅色旅游地之一。

報道中的red tourism即是指“紅色旅游業”,是把紅色人文景觀和綠色自然景觀結合起來,把革命傳統教育與促進旅游產業發展結合起來的一種新型的主題旅游形式。Red tourism sites 即是指紅色旅游地。類似的“帶色”旅游還有對目的地有很小或沒有生態影響的green tourism(綠色旅游);到死亡、災難、恐怖事件或悲劇發生地旅游的dark tourism(黑色旅游);以及與水相關的blue tourism(藍色旅游)。海濱旅游、溫泉旅游及水利旅游都屬于藍色旅游產品。

Red在中文和英文中都有著特殊的含義,比如表示國家公職人員的red-collar worker(紅領)、有喜慶意味的red letter day(紀念日,大喜日子)、預示財政問題的red ink(赤字)、以及廣受批判的red tape(官僚習氣)。

相關閱讀

生態旅游

紅色遺跡 red relics

自助游怎么說

慢旅族 slow traveler

(中國日報網英語點津 崔旭燕,編輯:陳丹妮)

 

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn