香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

寵物孩子 fur kid

[ 2009-10-16 15:20]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

晚飯后在小區散步,總能看到很多寵物家庭的成員也在散步,小貓、小狗居多。有時候小狗淘氣跑遠了,主人就會特別親切地喊:“寶寶,快回媽媽這兒來!”這樣的情況好像在全世界都比較普遍了,所以英語里面也就出現了對應的說法,管這些被當成孩子來養的寵物叫fur kid。

寵物孩子 fur kid

Fur kid refers to a pet treated as though it were one's child.

寵物孩子(fur kid)指被主人當成孩子來對待的寵物。

The term fur kid, of course, takes people beyond the treatment of the animal as a mere companion and into the realm of surrogate kid-hood. Now the animal guardians can apply their hyper-parenting skills to their dogs, cats, and other four-legged members of the family.

“Fur kid”這個說法的出現使得人們對這些動物的態度不再限于“伙伴”這個層面,而是進入到了讓寵物代替孩子的階段。如今,動物衛士們可以把他們超強的育兒技能用在他們的貓貓狗狗以及其他四條腿的家庭成員身上了。

That some of them are doing this is further evidenced by the fact that a number of synonyms for fur kid exist, including fur baby and fur child.

像fur baby、fur child等與fur kid類似表達的大量出現說明很多寵物主人們都在把動物當成孩子來養。

相關閱讀

展會上的“促銷女郎”booth bunny

忙碌兒童綜合癥 hurried child syndrome

足球媽媽 soccer mom

小留學生 parachute kids

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn