最高法日前宣布,將在北京、上海、廣州建立知識產權法院,其中北京知識產權法院將于11月掛牌成立。
A special court for intellectual property rights (IPR) cases will open in Beijing early this month, said the Supreme People's Court (SPC) here Monday. Two similar courts in Shanghai and Guangzhou will open by the end of this year.
最高法院周一宣布,北京將在11月開設知識產權法法院,上海和廣州也將于年內落成。
知識產權法院即a special court for intellectual property rights (IPR) cases。司法解釋規定,知識產權法院將主要審理專利、植物新品種、集成電路布圖設計、技術知識、計算機軟件類民事和行政案件(civil and administrative lawsuits regarding patents, new plant varieties, integrated circuit layout design,?technological knowledge and computer software)。北京以審理行政案件(administrative cases)為主,上海和廣州知識產權法院則主要審理民事侵權案件(civil cases)。
(中國日報網英語點津 祝興媛)