香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

新空氣凈化技術杜絕“二次污染”

[ 2014-01-08 15:50] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2013年被稱為“中國霧霾年”,國人對空氣的擔憂從來不曾像現在這樣強烈,對室內凈化器的需求也大增。據報道,上海交通大學的研究人員研發出了一種空氣凈化新技術,可以避免老式空氣凈化器帶來的二次污染,讓人們在茫茫霧霾中覓得一方凈土。

新空氣凈化技術杜絕“二次污染”

 

請看《中國日報》的報道

Chinese researchers have developed a new technology to clean up indoor air pollution that avoids secondary pollution that existing air purification products in the market can create if used improperly.

中國研究人員已經研發出一種清潔室內空氣的新技術,這一技術不僅可以去除空氣污染,而且能避免現在市場上空氣凈化產品使用不當時造成的二次污染。

 

“二次污染”就是secondary pollution,在這里指使用air purifier(空氣凈化器)時產生的新的污染物。上海交大研發出的新技術能夠用物理和化學的方法去除室內空氣的pollutants(污染物)。

 

據交大教授說,市場上出售的空氣凈化器的filter(過濾器)需要定期更換,因為它很容易就達到saturation point(飽和點),從而產生新的污染。新的凈化器克服了這一缺陷,而且能去除更小顆粒的污染物。此外,新的空氣凈化器還能保持air circulation between indoors and outdoors(室內外的空氣流通)。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn