香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

泰國總理贏得“不信任投票”

[ 2013-11-29 09:11] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

泰國國會發言人稱,泰國總理英拉28日輕松贏得不信任投票,反對黨的彈劾動議以失敗告終。

請看外電的報道:

Thailand's embattled Prime Minister Yingluck Shinawatra on Thursday breezed through a no-confidence vote in parliament where her party holds a commanding majority, but faced mounting pressure from widening anti-government protests.

深陷抗議漩渦的泰國總理英拉周四在議會輕松贏得不信任投票,她所在的政黨在議會占據絕對優勢。不過她仍舊面臨規模日益擴大的反政府抗議。

No-confidence vote(不信任投票),也可用motion/vote of no confidence表示,是議會制國家中議會(parliament)以投票表決方式對內閣的施政方針或內閣成員、部長的行為表示信任與否的活動,是議會監督政府的一種重要方式。不信任投票如獲議會多數通過,即表示內閣已不為議會所信任(the parliament no longer has confidence in the appointed government)。結果就是,內閣成員向國家元首提出總辭職(compulsory resignation of the council of ministers),或者由內閣首相(總理)呈請國家元首解散議會(dismiss parliament),重新選舉議員組成新的議會。

泰國近日爆發大規模反政府示威游行(anti-government protests),抗議者要求該國女總理英拉下臺。此次反政府游行的導火索為上月英拉政府提議的一個特赦法案(amnesty bill),反對派認為,該特赦法案有可能使英拉的哥哥——前總理他信,在不需要因腐敗而服刑的情況下返回泰國,不過該法案并未通過。

相關閱讀

澳大利亞“黨內票決”

埃及軍方“推翻”總統

泰國內亂相關詞匯

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn