香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

經濟“硬著陸”

[ 2013-07-23 09:16] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

7月20日,二十國集團(G20)財長和央行行長會在莫斯科舉行,中國財長樓繼偉表示,中國政府不會再次推出大規模經濟刺激政策,而是通過改革促進增長和就業,而且也沒有與會代表相信中國經濟會硬著陸。

請看相關報道

The risk of hard landing of China's economy is not envisaged at a Group of Twenty (G20) ministerial meeting as the country has seen increasing vitality, Chinese Finance Minister Lou Jiwei said Saturday.

中國財政部長樓繼偉周六表示,二十國集團部長級會議沒有預見到中國經濟會硬著陸,因為中國的經濟活力一直在增強。

經濟“硬著陸”(hard landing)是指經濟增長不僅是短期向下波浪式的運動,而且在2-3年內無法回到原來的高點,同時向下調整往往是沒有辦法人為控制的。而相對應的經濟“軟著陸”(soft landing)則是經濟增長短期下調,下調以后可以回升,在一年之內達到甚至超過回調前的最高水平。

樓繼偉在發言中表示,中國經濟上半年增長7.6%,“全年預期經濟增長目標”(the growth target for the whole year)是7.5%。盡管增速有所放緩,但“新增就業更多”(more jobs were created),“服務業投資增長”(more investment was directed into the service industry),這說明中國“經濟活力”(economic vitality)在增強。

樓繼偉表示,中國政府今年將不會推出“大規模經濟刺激計劃”(a large stimulus package),而是通過“結構改革”(structural reform)、“城鎮化”(urbanization)更好地發揮市場內生性的作用,促進增長和就業。

相關閱讀

中巴“經濟走廊”economic corridor

什么是“軟資產”

什么是“廣義貨幣供應量”

(中國日報網英語點津 實習生 張益欣,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn