香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

中歐合作新引擎:“16+1合作”

[ 2014-12-18 11:09] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

近年來(lái),中國(guó)與中東歐國(guó)家政治關(guān)系穩(wěn)定發(fā)展,高層互訪頻繁,政治互信不斷加深。中國(guó)是世界上最大的發(fā)展中國(guó)家,中東歐國(guó)家是歐洲經(jīng)濟(jì)的“新興力量”,中國(guó)與中東歐國(guó)家的合作有著鮮明的互利共贏特征。“16+1合作”是中國(guó)同中東歐16國(guó)為深化傳統(tǒng)友誼、加強(qiáng)互利合作而共同創(chuàng)建的合作新平臺(tái),也是促進(jìn)中歐關(guān)系全面均衡發(fā)展的新舉措。

 

中歐合作新引擎:“16+1合作”
Chinese Premier Li Keqiang (C) addresses the third China-Central and Eastern European (CEE) Leaders' Meeting in Belgrade, Serbia, on Dec. 16, 2014. (Xinhua/Rao Aimin)

 

請(qǐng)看新華網(wǎng)的報(bào)道:

Visiting Chinese Premier Li Keqiang on Tuesday attended the third leaders' meeting of China and Central and Eastern European (CEE) countries in Belgrade, Serbia, outlining a roadmap for future cooperation. The 16+1 cooperation mechanism has injected new impetus into bilateral ties and mutually beneficial cooperation.

中國(guó)國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)周二出席了在塞爾維亞貝爾格萊德的第三次中國(guó)—中東歐領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤,規(guī)劃未來(lái)合作藍(lán)圖。“16+1合作”機(jī)制已經(jīng)為雙邊關(guān)系及互利合作注入了新的動(dòng)力。

 

“16+1合作”指的是中國(guó)—中東歐國(guó)家合作,可以用the 16+1 cooperation來(lái)表示。“16+1合作”機(jī)制2012年在華沙建立, 在去年第二次中國(guó)—中東歐領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤(the second China-CEE leaders's meeting)上取得重大發(fā)展。“16+1合作”機(jī)制是振興東歐國(guó)家蕭條經(jīng)濟(jì)的新引擎(serving as an engine for CEE countries to vitalize sluggish economy and achieve recovery)。

 

這個(gè)新的合作平臺(tái)不僅擴(kuò)大了互利合作(expand mutually beneficial cooperation),同時(shí)也深化了中歐全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系(deepen the China-EU comprehensive strategic partnership)。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn