香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

“異地高考”方案出爐

[ 2013-01-06 09:14] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

元旦前后,各省區市“異地高考”方案密集出爐。據媒體公開報道,目前僅西藏、青海動態未明,天津稱政策正在抓緊制定,海南則表示已基本完成方案論證工作,將于近日正式通過并向社會公布。

請看相關報道:

More Chinese provinces and municipalities have announced education reforms that would allow children of migrant workers to enter senior high schools and sit college entrance exams locally.

多省市公布教育改革方案,允許外來務工人員子女在當地就讀高中并參加高考。

“異地高考”就是指children of migrant workers(外來務工人員子女)在他們父母工作的城市sit college entrance exams(參加高考),這個政策也稱為college matriculation policy for migrant children,matriculation指“大學入學考試,錄取入學”。

因為受household registration system(戶籍登記制度)的限制,很多外來務工者的子女或者成為left-behind generation(留守一代),在老家生活;或者只能在父母工作的城市接受9年compulsory education(義務教育),到了senior high school(高中)階段就必須回到戶籍所在地就讀。該政策的出臺可以讓這些孩子與城里還是享受equal opportunity for education(同等教育機會),有利于促進fair education(教育公平)。不過,在人口較少錄取率較高的地區,異地高考政策也可能導致更多高考移民(National College Entrance Exam migrant)的出現。

相關閱讀

Gaokao nanny 高考保姆

高考“生源” student pool

高考移民 NCEE migrant

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn