香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

開筆禮 first writing ceremony

[ 2011-09-02 08:56]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

開學參加升旗儀式?你out了,看看南京的小學生們的開學典禮干了些什么?8月31日上午,300余名一年級新生身穿“祭孔服”,來到南京夫子廟大成殿明德堂前參加“開筆禮”儀式,并用稚嫩的嗓音齊誦《論語》名句。那么頗為隆重的“開筆禮”是什么呢?

請看相關介紹:

TheFirst Writing Ceremony, also called Qi Meng (Enlightenment) Ceremony, was a very important ceremony for every student before they were admitted to school.

“開筆禮”,也叫“啟蒙禮”,是學生入學讀書之前舉行的一個非常重要的儀式,(俗稱“人生第一大禮”)。

這里的First Writing Ceremony就是“開筆禮”的意思。啟蒙教育開筆禮一般在Confucius temple(孔廟)舉行,孩子們要穿上traditional costumes(傳統服裝),老師們give a red dot on pupil’s forehead(在學生們的額頭上點紅痣),名為opening the wisdom eye (“開天眼”)。學生們toll a bronze bell(撞銅鐘)表示新學期的開始。

參加“開筆禮”儀式的家長和老師表示,開筆禮不僅給孩子們上了別開生面的第一課,也讓孩子們領略到中華傳統文化,發揚working hard(刻苦學習)、respecting teachers and parents(尊師孝親)等中華民族的traditional virtues(傳統美德)。

相關閱讀

“贊助費” & “擇校費”

補習班 tutoring center

在家教育 home schooling

女性教育“速成班” crash course

(中國日報網英語點津 實習生 蘇德悅,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn