香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

“宏觀審慎”英文怎么說?

[ 2011-06-03 13:53]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中國人民銀行行長周小川1日表示,我國有必要、也有條件盡快采納和運用宏觀審慎性政策框架。他指出,當前,以加強宏觀審慎管理為核心的國際金融改革正在穩步推進,我們有必要、也有條件盡快采納和運用宏觀審慎性政策框架,而且也已寫入“十二五”規劃。

請看新華社的報道:

The time is right for China to adopt a macro-prudential policy framework in order to facilitate financial reforms in the post-global financial crisis era, the country's central bank governor said Wednesday.

中國央行行長周小川周三表示,中國目前應采用宏觀審慎政策框架,以推動后全球金融危機時代的金融改革。

文中的macro-prudential policy framework就是指“宏觀審慎性政策框架”,其核心是counter-cyclical market management(逆周期調節),可以大致理解為:金融機構為應對經濟周期波動,在時間軸上建立的“損有余,補不足”機制。按照這一核心思想,需建立counter-cyclical capital buffers(逆周期的資本緩沖制度)和dynamic loss preparation mechanisms(動態損失準備制度)等。

周小川指出,從金融危機可以發現,micro-prudential systems(微觀審慎性)的總和并不等于宏觀上的審慎性?;蛘哒f,個體的健康性不等于總體的健康性。

我國采取了多種措施應對金融危機的沖擊,例如soak up liquidity(回收流動性)、上調required reserve ratio(存款準備金率)、控制資產價格預防asset bubbles(資產泡沫),以及限制lending quota(貸款額度)等等。

相關閱讀

恩格爾系數 Engle coefficient

次級債務 subordinate debt

利好因素 feel-good factor

亞洲“單一貨幣”single currency

什么是“人民幣清算行”?

(中國日報網英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn