香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

次級債務 subordinate debt

[ 2011-05-13 09:40]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中國銀行將于17日發行最高達320億元人民幣的固息次級債,以改善資本結構,提高抗風險能力,促進業務持續穩健發展。

請看相關報道:

The Bank of China has now received regulatory approval to issue up to 32 billion yuan ($4.9 billion) worth of subordinate debt to improve its capital structure.

中國銀行現在已經獲準發行不超過320億美元(49億美元)的次級債務,以改善資本結構。

在上面的報道中,subordinate debt就是“次級債務”,是指固定期限不低于5年(包括5年),除非銀行倒閉或清算,不用于彌補銀行日常經營損失,且該項債務的索償權排在存款和其他負債之后的商業銀行長期債務。Subordinate意思是“次要的,隸屬的”。看一下例句:She is subordinate to her husband in every way.(她在任何方面都順從丈夫。)

債務可分為good debt(良性債務,有把握收回的債款)和bad debt(壞賬),也可分為current debt(短期債務),intermediate debt(中期債務),funded debt(長期債務)。還未償還的債務叫outstanding debt,未到期的債務叫unmatured debt。

相關熱詞

核銷貸款呆賬

貸款額度 lending quota

mortgage: 抵押貸款

loan defaulter: 拖欠貸款者

法定準備金率

“不良貸款”怎么說

外債余額 outstanding external debt

暫停償債 debt standstill

有抵押債務 secured debt

信貸緊縮 credit squeeze

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn