香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

撤僑 evacuation of nationals

[ 2011-03-01 09:57]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

目前利比亞局勢(shì)仍然不明朗,部分中國(guó)同胞仍然滯留當(dāng)?shù)?。為了盡快將在利比亞的我國(guó)公民接送回國(guó),中國(guó)民航總局26日召開(kāi)緊急會(huì)議,部署大規(guī)模運(yùn)輸任務(wù)。自2月28日至3月10日,中國(guó)民航將每日派出15架飛機(jī)接運(yùn)人員回國(guó)。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

China on Saturday decided to hasten evacuation of its nationals from Libya, as Chinese aviation authorities prepare 15 planes per day during the next two weeks to carry home citizens stranded in the northern African country.

我國(guó)于上周六決定加快從利比亞撤僑。在未來(lái)兩周,中國(guó)民航將每天派出15架飛機(jī)接運(yùn)滯留在利比亞的中國(guó)同胞回國(guó)。

文中的evacuation of nationals就是指從利比亞“撤僑”,就是一個(gè)國(guó)家的政府通過(guò)外交手段,把僑居在其他國(guó)家的本國(guó)公民撤回本國(guó)政府行政區(qū)域的外交行為。此次撤僑任務(wù)也可以稱為airborne evacuation missions,接送home stranded Chinese citizens(滯留在利比亞的我國(guó)公民)回國(guó)。

National在這里就是指“某國(guó)公民”,在這里相當(dāng)于home citizen。Stranded形容陷入困境,無(wú)依無(wú)靠,比如stranded passengers就是指“滯留乘客”?!按笠?guī)模撤離”就可以用mass evacuation來(lái)表示。

相關(guān)閱讀

群眾工作 mass work

何為“民生問(wèn)題”

生物護(hù)照 biological passport

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn