香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

The Three Musketeers《三個(gè)火槍手》精講之二

[ 2013-03-20 14:45] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

本片段劇情:達(dá)達(dá)尼昂剛到巴黎就和三個(gè)火槍手產(chǎn)生了過節(jié),并分別和他們相約決斗。到了決斗時(shí)間,還未開打,就被紅衣主教的衛(wèi)兵長以違反法令為名包圍了起來,于是四人一致對外,把衛(wèi)兵們打得落花流水……

本片段對白:

D'Artagnan: Ah. There you are. Shall we get to it?

Athos: So, are you eager to meet your maker?

D'Artagnan: I have other appointments.

Athos: You'll miss them, I'm afraid.

D'Artagnan: Well, I'll try my best to be on time.

Athos: My seconds.

Porthos: You! You're fighting this rascal?

D'Artagnan: My appointments. One o'clock. Two o'clock.

Athos: How long have you been in Paris?

D'Artagnan: Arrived this morning.

Athos: You have been busy.

D'Artagnan: Patience is not one of my virtues.

Porthos: Well, neither are good manners.

D'Artagnan: Wait for your turn, old man.

Porthos: What would you like me to put on your headstone? "Little shit"?

D'Artagnan: D'Artagnan.

Athos: D'Artagnan. I'm Athos. This is Porthos and Aramis.

D'Artagnan: The Three Musketeers. I've heard of you. From my father, a musketeer himself. In fact, I came to Paris to be one of you.

Aramis: I'm afraid you're a little late.

D'Artagnan: What happened?

Athos: Oh, a bad mission. Budget cuts. Cardinal, progress. Take your pick.

Aramis: Well, then, welcome to Paris. Pity we'll have to kill you.

D'Artagnan: Well, if I can't become a musketeer, I might as well fight one. Or three.

Porthos: Kill him already. It's lunchtime and I'm starving.

Jussac: Halt!

Athos: Jussac.

Jussac: Well, well, well. How the mighty have fallen. Dueling in defiance of the edicts?

Athos: You got tired of rolling peddlers for spare change?

Jussac: Now...

Man: Seal the square!

Jussac: Surrender your weapons and come along with us.

Man: Seal it off!

Jussac: Unless of course, you would rather resist.

Porthos: New plan. Kill the boy, kick their asses, and then go get some lunch. I could do with some exercise.

Jussac: You were saying?

Porthos: On the other hand, discretion is the better part of valor.

D'Artagnan: You're the musketeers.

Athos: Wrong. We were the musketeers. Now we're just...us. Rochefort.

Aramis: Shall we?

Captain Rochefort: Finish them off.

Athos: Let's even the odds.

D'Artagnan: Enjoying the show?

Jussac: You!

Constance: Watch out!

D'Artagnan: You didn't answer my question.

Constance: Are you always this cocky?

D'Artagnan: Only on Tuesdays...and whenever beautiful women are involved.

Jussac: Damn you!

D'Artagnan: Can't you see we're trying to have a conversation? What is your name?

Constance: Constance.

D'Artagnan: Constance. Sounds very steadfast.

Constance: A quality you seem to know little about.

D'Artagnan: Oh, I beg to differ. Deep down, I am a hopeless romantic. Back for more?

People: Musketeers! Musketeers! Musketeers!

Athos: I'd forgotten what it feels like.

Aramis: We all have.

D'Artagnan: The name is d'Artagnan.

Constance: You must come from a very small town.

D'Artagnan: How did you know?

Constance: Lines like yours might actually work there. This is Paris. I suggest you stick to swordplay. In the battle of wits, you, sir, are unarmed.

Porthos: She's right, lad. The ladies of Paris are infinitely more complicated. They have a thousand ways of saying no, and only some of them mean yes.

Aramis: I hate to ruin the mood, but they will be back.

Athos: And unless you wish to fight an entire army.

Porthos: Elsewhere.


去見上帝。

















headstone: 墓石。






















in defiance of: 蔑視,無視;違抗。edict: 法令;布告。
roll: 盜竊(喝醉或睡著的人)口袋里的財(cái)物。

seal: 使隔絕;使封鎖。











valor: 英勇;勇猛。






even the odds: 扳回劣勢。





cocky: 自大的,驕傲的,自命不凡的。







steadfast: 堅(jiān)定不移的。


恕我不能贊同。










swordplay: 劍術(shù)。

精彩對白:Constance: You must come from a very small town. D'Artagnan: How did you know? Constance: Lines like yours might actually work there. This is Paris. I suggest you stick to swordplay. In the battle of wits, you, sir, are unarmed.

影片精彩截圖:

The Three Musketeers《三個(gè)火槍手》精講之二

The Three Musketeers《三個(gè)火槍手》精講之二

The Three Musketeers《三個(gè)火槍手》精講之二

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

看更多精彩電影精講

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn