香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

The Descendants《后裔》精講之四

[ 2012-07-23 12:17] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:Alex: I'm sorry we weren't good enough for you, especially Dad. Matt: Stop it. That's out of line. Alex: Or what? You gonna ground me? You gonna ship me off to another boarding school? You gonna give me a time-out?

夏威夷旅游小指南

The Descendants《后裔》精講之四

夏威夷是地球上最宜人的度假勝地。帶錯了衣服,在最近的海灘商場花上幾美元就能令你煥然一新。不會說英語?一個微笑及友好的舉止就能幫助你得到你所需的。

夏威夷全年氣候宜人,因為正處于熱帶的邊緣所以這里只有兩個季節。在“夏季”白天的平均最高溫度是華氏85度;“冬季”為華氏78度。海洋溫度則終年溫暖。來自不同方位的風向將島嶼的溫度及濕度保持在理想的狀態。如果你喜歡干爽及陽光充沛的地方,可選擇每個島嶼順風處(那是上風處的背陰面——通常是西面及南面)。如果你向往的是熱帶的蔥郁及濕潤,可選擇島嶼的迎風處(那是上風處——通常是東面及北面)。即使是在島嶼的順風處雨水也不時造訪,而后留下它那令人稱奇的絢爛的彩虹。如果沒有了它們夏威夷也就不成為夏威夷了。   

讓游客感興趣的還有夏威夷“沒有規范”的服飾。與歐美人士穿衣講究場合相反,夏威夷人無論場合時間,一套以夏威夷布裁制的夏威夷衫通行各處。男人穿的叫阿羅哈衫(Aloha Shirts),女性的花衫有長短之分,白天穿的略短,叫“慕”,晚上穿的長衫叫“慕慕”,以衣服長短命名名字,是當地人發明的科學。游客到此,都不忘帶回幾件“慕”或“慕慕”。   

夏威夷的一切都是美好的,一年四季,各種奇花異卉無不滿山遍野綻放著,令人有賞心悅目的感覺。美麗的風光,友善的鄰居,到處飄揚著和諧悅耳的歌聲,是賦予觀光者生活充實的地方。戴上當地人贈予的沉香撲鼻的花環,會使你疲勞頓消。海上活動有風帆、滑水等項目,既富有刺激性,又無太大危險。在海灘浴場一頭設有潛艇旅行,花上幾十美元,乘客便可在150米深的水下觀賞魚類及其他海洋動物及海底廢墟。(來源:百度百科)

考考你

1. 競爭是無情的。

2. 我知道我有時候過分了點兒。但是我愛你要比那個傻瓜多得多。

3. 如果對話過于激烈,請求暫停或休息。

4. 有時候我會發脾氣打他屁股。

The Descendants《后裔》精講之三 參考答案

1. I've put it behind me. Please don't bring it up again.

2. He wouldn't have thrown that stone if other boys hadn't egged him on.

3. I couldn't read her mind, but I think I detected some uneasiness.

4. We started with soup and wound up with dessert.

精彩對白:Alex: I'm sorry we weren't good enough for you, especially Dad. Matt: Stop it. That's out of line. Alex: Or what? You gonna ground me? You gonna ship me off to another boarding school? You gonna give me a time-out?

(中國日報網英語點津:陳丹妮)

點擊查看更多精彩電影回顧

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn