波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Moneyball《點球成金》精講之二

[ 2012-05-08 08:40] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

橄欖球運動起源

考考你

本片段劇情:一次偶然的機會,比利認識了耶魯大學經濟學碩士皮特,兩人對于球隊運營的理念不謀而合。盡管皮特只是個剛畢業不久、初出茅廬的年輕人,但比利還是決定聘請皮特作為自己的顧問。

片段對白:

Billy: Hey.

Peter: Hello.

Billy: Who are you?

Peter: I'm Peter Brand.

Billy: What do you do?

Peter: I'm special assistant to Mark Shapiro.

Billy: So, what do you do?

Peter: Mostly player analysis right now.

Billy: Been on the job long? First job in baseball?

Peter: It's my first job anywhere.

Billy: Wow, congrats.

Peter: Thank you.

Billy: First job. Whose nephew are you? Why does Mark listen to you?

Peter: I don't think, uh... I don't think he does very often.

Billy: He just did.

Peter: Well, in that circumstance, I think he was more listening to Bruce than myself.

Billy: Mm-hm. Who are you?

Peter: I'm Peter Brand.

Billy: I don't give a rat's ass what your name is. What happened in there? What happened in that room?

Peter: I'm not quite sure what you're asking me, Mr. Beane.

Billy: What did you tell Bruce?

Peter: I just told Bruce I like Garcia.

Billy: You like Garcia. Why? Why?

Peter: I don't know. Ahem. There is an epidemic failure within the game to understand what is really happening. And this leads people who run Major League Baseball teams to misjudge their players and mismanage their teams. I apologize.

Billy: Go on.

Moneyball《點球成金》精講之二

Peter: Okay. People who run ball clubs, they think in terms of buying players. Your goal shouldn't be to buy players. Your goal should be to buy wins. And in order to buy wins, you need to buy runs. You're trying to replace Johnny Damon. The Red Sox see Johnny Damon and they see a star who's worth $7.5 million a year. When I see Johnny Damon, what I see is...an imperfect understanding of where runs come from. The guy's got a great glove. He's a decent leadoff hitter. He can steal bases. But is he worth the $7.5 million a year that the Boston Red Sox are paying him? No. No. Baseball thinking is medieval. They are asking all the wrong questions. And if I say it to anybody, I'm ostracized. I'm a leper. So that's why I'm cagey about this with you. That's why-- I respect you, Mr. Beane, and if you want full disclosure, I think it's a good thing that you got Damon off your payroll. I think it opens up all kinds of interesting possibilities.

Billy: Where you from, Pete?

Peter: Maryland.

Billy: Where'd you go to school?

Peter: Yale. I went to Yale.

Billy: What'd you study?

Peter: Economics. I studied economics.

Billy: Yale, economics and baseball. You're funny, Pete.

**************************

Billy’s father: Tell me, why Billy? What is it that makes him special?

Scout A: Very rare do you come upon a young man like Billy who can run, who can field, who can throw, who can hit, and who can hit with power. Those five tools, you don't see that very often.

Scout B: Most of the youngsters that we have an interest in have one or two tools, and we're hoping to develop an extra one. Your son has five. I mean, we're looking at a guy that's a potential superstar for us in New York. The time is right now to get him started.

Scout A: We're prepared to make a sizable financial commitment. The Mets are gonna stand behind Billy because we expect him to be our big-league center fielder. This check here represents the offer that the New York Mets would be making to Billy.

Billy’s mother: You do know that he's been accepted to Stanford on a full scholarship?

Scout A: I do.

Billy’s mother: So he can do both?

Scout A: Unfortunately, he can't do Stanford and professional baseball. He would have to pick one or the other. If he wants to be center fielder for the Mets, he wants to be a baseball player, he really needs to accept this as life's first occupation, first career. We're all told at some point we can no longer play the children's game. We just don't know when that's gonna be. Some of us are told at 18, some of us are told at 40, but we're all told. But this is an once-in-a-lifetime opportunity. We want you badly, and we think that this amount of money expresses that desire.

Billy’s father: Billy, this is your decision, and whatever that decision is, you know it's fine with your mother and I.

****************************

Peter: Hello?

Billy: Hey, it's Billy Beane.

Peter: Hey, what time is it?

Billy: I don't know. Listen, would you have drafted me in the first round?

Peter: What?

Billy: After I left, you looked me up on your computer. Would you have drafted me in the first round?

Peter: I did, yeah. You were a good player.

Billy: Cut the crap, man. Would you have drafted me in the first round?

Peter: I'd have taken you in the ninth round. No signing bonus. I imagine you would've passed and taken that scholarship.

Billy: Yeah. Pack your bags, Pete. I just bought you from the Cleveland Indians.

妙語佳句 活學活用

1. epidemic: 流行的,傳染的。請看例句:Buying goods on the installment plan has become epidemic in recent years.(近幾年來,用分期付款的辦法購物十分流行。)

2. leadoff hitter: 第一棒打擊手。

3. medieval: 老式的,守舊的。看一下例子:rather medieval methods of contraception(相當落后的避孕方法)。

4. ostracize: 放逐;排斥。例如:Their children were ostracized by teachers and pupils alike.(老師和學生都對他們的子弟采取冷淡疏遠的態度。)

5. leper: (由于社會道德等原因)大家不敢接近的人,受排斥的人。

6. cagey: 小心翼翼的,吞吞吐吐的。請看例句:He gave a cagey, vague answer to my question.(他小心翼翼、含糊其詞地回答了我的問題。)

7. payroll: 發薪名單,薪水冊。

8. field: 接(球);截(球);守(球)。

9. sizable: 相當大的。

10. Cut the crap: 別廢話。

11. signing bonus: 簽約獎金。

橄欖球運動起源

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn