香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

The Sisterhood of the Traveling Pants《牛仔褲的夏天》精講之四

[ 2010-07-26 11:33]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:His name is Eric. Did I mention he's one of the coaches and 100 percent off-limits? But I don't care. I've never wanted anything this much in my entire life. I'm still waiting for carma-poochie-ay to send me the pants. And in the meantime, I'm throwing all my pent-up energy into soccer although that only seems to get me into more trouble. What can I say? I'm obsessed. And as we all know, obsessed girls cannot be responsible for our actions, can we?

世界女子足球運動發展史

The Sisterhood of the Traveling Pants《牛仔褲的夏天》精講之四

16世紀,英國出現了女子足球運動,并在1890年首先開創了女子足球比賽。到19世紀末,英國開始設有女子足球俱樂部。20世紀50年代,女子足球在歐洲各國興起,1957年,第1屆歐洲女子足球錦標賽在柏林舉行,女子足球正式登上歷史舞臺。   

60年代后女子足球運動在歐洲、美洲、亞洲迅速發展,1971年,國際足聯正式將女子足球列入發展議程。   

進入80年代歐洲女子足球發展勢頭迅猛,英國、德國、瑞典、意大利均有數十萬婦女參加足球運動;在美國經常參加足球運動的女子青少年有一百多萬,并建有完整的競賽體系;中國女子足球運動在80年代進入國際足壇。

90年代是世界女子足球運動快速發展的階段,1991年國際足聯正式舉辦第1屆世界女子足球錦標賽,5年后,國際奧委會把女子足球列為第26屆奧運會正式比賽項目,到2002年女子足球已成功舉辦了3屆世界錦標賽和2屆奧運會比賽,女子足球運動全面進入世界競技舞臺。競技水平已從開始的初級階段向著更高的層次發展,在競技能力上表現出高速度、強對抗,趨于男性化的整體發展態勢。90年代初形成的美國、歐洲、中國三強鼎立的局面開始動搖,1991年第1屆世界女子足球錦標賽,美國、挪威、瑞典、德國、中國5強名次排列,到90年代末已經改變為美國、中國、挪威、巴西、德國的新格局,同時由瑞典、意大利、尼日利亞、俄羅斯、朝鮮5隊組成的第二集團,已具備了與第一集團抗衡的實力,世界女子足球運動發展呈現出多級化的態勢。(來源:百度百科)

考考你

1. 他對待工作非常專一。

2. 他的滿腔怒火需要有機會發泄。

3. 他被死亡的恐懼所困擾。

4. 小伙子們的勁頭使他高興,他們的冒失又使他擔心。

《牛仔褲的夏天》精講之三 參考答案

1. It's a matter of no consequence.

2. I'm beginning to smell a rat.

3. You are a pain in the neck to everybody.

4. His nose is glued to the window.

精彩對白:His name is Eric. Did I mention he's one of the coaches and 100 percent off-limits? But I don't care. I've never wanted anything this much in my entire life. I'm still waiting for carma-poochie-ay to send me the pants. And in the meantime, I'm throwing all my pent-up energy into soccer although that only seems to get me into more trouble. What can I say? I'm obsessed. And as we all know, obsessed girls cannot be responsible for our actions, can we?

(中國日報網英語點津:陳丹妮)

點擊查看更多精彩電影回顧

 

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn