香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 分類詞匯

源自莎士比亞作品的10個常用短語
Top 10 Phrases from Shakespeare

[ 2014-09-17 10:41] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

8. Wild Goose Chase: 復(fù)雜又無果的追尋或搜索;徒勞無果

源自莎士比亞作品的10個常用短語

How Shakespeare used it:

In Romeo and Juliet, Mercutio likens the rapid exchange of jokes between Romeo and himself to the cross-country horse race of Shakespeare's time, known as the wild goose chase, in which any number of riders tried to keep up with and accurately follow the lead rider's course:

"Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for thou / hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I / have in my whole five." (Act 2, Scene 4)

莎士比亞原文:在《羅密歐與朱麗葉》中,馬庫修將他和羅密歐之間機智的笑話比拼比做莎士比亞時期的跨境賽馬,即“追野鵝”,比賽中所有騎手都要盡力追上并精準(zhǔn)跟隨在騎手領(lǐng)袖的陣型中:“不行啊,如果咱們倆的智商比拼像追野鵝那樣的話,我就完蛋了,因為你任何一個智慧陣型中的野鵝都比我全部5個陣型里的多。”(第2幕第4場)

現(xiàn)代例句:

"Seriously just went on a wild goose chase for a place to study. Everything is packed so I found an empty classroom in the math building." — TheHeartquake on Twitter, May 11, 2009

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn