香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 分類詞匯

如何用英語習語表達逝去的青春

[ 2014-02-18 16:44] 來源:愛思英語     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

時光飛逝,青春不再。痛恨在人前暴露年齡,又不得不感嘆自己上了年紀?英文中該如何若隱若現地說說“老”? 今天就來看這樣幾個短語吧!

如何用英語習語表達逝去的青春

1. mutton dressed as lamb 裝嫩

這個習語的意思是指,女性盡量把自己往年輕了打扮,特別是愛穿給年輕人設計的衣服。

例:Do you think this skirt is too short? I don't want to look like mutton dressed as lamb.

你不覺得這裙子太短嗎?我可不想讓人覺得自己裝嫩。

2. no spring chicken 不再年輕

表示青春已逝,人已經不再年輕了。

例:That actress is no spring chicken, but she does a pretty good job of playing a twenty-year-old girl.

那位女演員已經不年輕了,不過她演20幾歲的小姑娘還演得挺不錯。

3. long in the tooth 上了年紀

這個習語與馬有關。通常馬過了壯年,咀嚼能力就會慢慢衰退,牙根也會隨著年紀的增長而顯露出來,牙看上去就會變長。所以人們就用這個短語表示“上了年紀”。

例:Don't you think she's a bit long in the tooth to be a romantic heroine?

你不覺得她這個年紀出演愛情主題的女主角有點太大了嗎?

4. over the hill 過了巔峰時期

好比人們爬山一樣,越過了山峰就要開始走下坡路了。 這個短語的意思可以指歲數大了,身體不如以前了,也可以表示人的事業走下坡路。

例:He is over the hill as a professional athlete.

作為一名職業運動員, 他的巔峰時期已過。

5. put years on 顯老

誰也不想長得太“捉急”,不過如果一件事給人增加了年歲,就說明這個人看上去要比自己的實際年紀老。

例:That job has really put some years on him.

做那份工作確實讓他看上去顯老了。

相關閱讀

你知道這些tongue習語嗎?

Love idioms 愛之習語

“襪子”習語

(來源:愛思英語,編輯 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn