香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

不用動腦的游戲 thumb candy

[ 2012-11-29 14:55] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

前兩天我們介紹了一個很形象的表達eye candy,指外形養眼的“花瓶”類人物或景致。今天,我們再來說一個跟candy有關的表達。

不用動腦的游戲 thumb candy

Thumb candy refers to any computer game that requires little thought or strategy and focusing on hand-eye coordination. The term is a play on eye candy, which refers to visually appealing persons or effects.

Thumb candy指那些僅考驗手眼協調能力無需動腦的電腦游戲,有人稱之為“弱智游戲”。Thumb candy這個說法是在eye candy(養眼花瓶)的基礎上演變而來的,eye candy指外形很惹眼球的人或視覺效果。

For example:

Stop playing those thumb candies, they are not doing any good to you.

別玩那些弱智游戲了,對你一點好處都沒有。

相關閱讀

游戲“工人” playbourer

游戲“插件” add-on

拇指文化 & 拇指族

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn