香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

光大證券“內控缺陷”

2013-08-20 09:05

本次事件尚未發現人為操作差錯(man-made operational mistakes),主要是策略投資部使用的套利系統(arbitrage system)出現了問題。

上海金店“壟斷金價”

2013-08-15 09:15

“壟斷價格”是to fix the price, “壟斷市場”還可以說to monopolize/ forestall/ captive/corner the market。

央行繼續“注入流動性”

2013-08-12 08:49

央行“注入流動性” (to inject liquidity)就是提高貨幣供應量,即人們俗話說的“印鈔票”。

地方政府“債務審計”

2013-07-30 08:51

“債務審計”是an audit of debt,也可用debt audit表示。 “債務”除了debt,也可用liability表示。

經濟“硬著陸”

2013-07-23 09:16

經濟“硬著陸”(hard landing)是指經濟增長不僅是短期向下波浪式的運動,而且在2-3年內無法回到原來的高點,同時向下調整往往是沒有辦法人為控制的。

股市“大跌”

2013-06-26 08:57

表示股票價格“下跌”的動詞很多,像sink,dive,nosedive, plunge,plummet, tumble等這些動詞都是形容股票的“大幅下跌”。

深圳“碳交易”平臺

2013-06-21 09:03

在碳交易(carbon trading)機制中,公司企業將分配到一定的排放配額,如果其實際排放量少于配額,則可以將配額中多出的部分賣給其他企業以獲取收益。

歐盟“懲罰性關稅”

2013-05-13 09:02

Punitive duties(懲罰性關稅)指當一國產品出口到另一國時,如數量增幅過大,對進口國同類商品生產商造成了實質性的傷害,進口國海關對此類進口商品征收的具有懲罰性質的進口附加稅。

什么是“匯率中間價”?

2013-05-10 08:57

中國人民銀行對外公布的當日人民幣與其他貨幣交易的benchmark(基準價)就叫匯率中間價(central parity rate)。

什么是“軟資產”

2013-05-07 09:10

Soft assets就是“軟資產”,指人力資源(human resources)、品牌(brand)、技術(technology)及知識儲備等資產。

網購“后悔期”

2013-04-25 08:45

Cooling-off period字面意思為“冷靜期”,指消費者在購物之后的某個時間段內有權要求退貨或者取消交易所以也可稱為購物“后悔期”。

“營改增”試點擴大

2013-04-15 08:57

營業稅改征增值稅(to replace the business tax with a value-added tax),簡稱“營改增”,是我國財政體制改革(fiscal reform)的一部分。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn