香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

“實體經濟”VS “虛擬經濟”

2008-10-29 09:54

Real economy是與fictitious economy(虛擬經濟)相對應的一個概念,是指物質的、精神的產品和服務的生產、流通等經濟活動。

反盜版

2008-10-24 09:19

Anti-piracy就是我們經常提到的“反盜版”。這是在intellectual property rights(知識產權)領域里最常出現的一個詞。

出口退稅

2008-10-23 09:04

Rebate這個詞最常見的意思是指“折扣或回扣”,我們平時接觸最多的是price rebate也就是“價格折扣”。在這則新聞中rebate意思是“部分款項的退還”。

轉包合同

2008-10-21 08:46

sub-contract就是指“轉包合同”。這個詞最常出現在商務用語中,形式類似于我們平常經常聽到的“外包”(outsource)。

生態旅游

2008-10-17 09:11

ecotourism就是近幾年經常被提及的一種旅游形式“生態旅游”,其實就是ecological和tourism兩個詞結合而成的,類似的用法還有eco city(生態城市)。

股市“反彈”

2008-10-15 10:06

rebound就是return to a former condition,即我們所說的“反彈”,新聞報道中也會用rally這個詞表示“反彈”之意,這兩個詞用作動詞或名詞都可以。

信貸緊縮

2008-10-13 09:17

credit crunch就是“信貸緊縮”,Credit這個詞通常指“信用,信貸,學分”等意思,credit card(信用卡),credit cooperative(信用合作社/信用社),credit system(學分制)等。

“高端”消費

2008-10-10 09:22

well-heeled shopper就是我們所說的“高端消費者”,well-heeled是“富有的、有錢的”,在上面的報道中,跟luxury和high-end所表達的意思相近。

股份回購

2008-09-25 09:06

share repurchase就是“股份回購”的英文表達,有時候也用share buy-back來表示。分為pledge-style/collateralized repo(質押式回購/封閉式回購)和buyout repo(買斷式回購/開放式回購)

“印花稅”單邊征收

2008-09-22 08:54

stamp tax就是“印花稅”的英文表達,“證券交易印花稅”則是stamp tax on stock trading或者stamp tax on securities trading

(政府)救助: bailout

2008-09-18 08:58

bailout是經濟學中的一個常見詞,集團在面臨倒閉的情況下,由政府或投資財團提供短期資金注入以助其度過難關的情況,

翻蓋手機

2008-09-12 09:20

flip和clamshell都指“翻蓋手機”,smart phone 不用多說,大家應該都知道是“智能手機”,“直板手機”叫做bar phone,“滑蓋手機”則是slide phone。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn