當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
Real economy是與fictitious economy(虛擬經濟)相對應的一個概念,是指物質的、精神的產品和服務的生產、流通等經濟活動。
Rebate這個詞最常見的意思是指“折扣或回扣”,我們平時接觸最多的是price rebate也就是“價格折扣”。在這則新聞中rebate意思是“部分款項的退還”。
ecotourism就是近幾年經常被提及的一種旅游形式“生態旅游”,其實就是ecological和tourism兩個詞結合而成的,類似的用法還有eco city(生態城市)。
rebound就是return to a former condition,即我們所說的“反彈”,新聞報道中也會用rally這個詞表示“反彈”之意,這兩個詞用作動詞或名詞都可以。
credit crunch就是“信貸緊縮”,Credit這個詞通常指“信用,信貸,學分”等意思,credit card(信用卡),credit cooperative(信用合作社/信用社),credit system(學分制)等。
well-heeled shopper就是我們所說的“高端消費者”,well-heeled是“富有的、有錢的”,在上面的報道中,跟luxury和high-end所表達的意思相近。
share repurchase就是“股份回購”的英文表達,有時候也用share buy-back來表示。分為pledge-style/collateralized repo(質押式回購/封閉式回購)和buyout repo(買斷式回購/開放式回購)
stamp tax就是“印花稅”的英文表達,“證券交易印花稅”則是stamp tax on stock trading或者stamp tax on securities trading
flip和clamshell都指“翻蓋手機”,smart phone 不用多說,大家應該都知道是“智能手機”,“直板手機”叫做bar phone,“滑蓋手機”則是slide phone。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn