香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

交通部:禁止私家車參與“專車服務”

[ 2015-01-09 10:50] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

交通運輸部公開表態稱,“專車”服務對滿足運輸市場高品質、多樣化、差異性需求具有積極作用。各類“專車”軟件公司應當遵循運輸市場規則,承擔應盡責任,禁止私家車接入平臺參與經營。

請看相關報道:

交通部:禁止私家車參與“專車服務”

China's transportation authorities have officially forbidden private cars drivers from using taxi-hailing apps to provide “tailored taxi service”.

交通部正式表示,禁止私家車接入打車軟件提供“專車服務”。

“專車服務”可以用tailored taxi service表示,專車服務在高等收入人群(high-end passengers)當中比較受歡迎。專車起步價(flag-down rate/ flag-fall rate)高于一般出租車,但其提供的服務更好(boast better service)。

中國禁止私家車載客盈利(take passengers for profit),不過,目前全國各地都有不少私家車車主(private car owners)接入叫車軟件(taxi-hailing apps)盈利。目前北京、上海、南京、重慶、杭州等十個城市叫停了專車服務,并把專車定位成“黑車”(black cabs)。關于“專車”是否為“黑車”也引起熱烈討論。有專家呼吁改革的士發牌制度(taxi licensing system)以解決大城市出租車短缺(cab shortage)的難題。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn