香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

北京明年將啟用“無人駕駛地鐵”

[ 2014-12-02 13:08] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據悉,明年北京首批無人駕駛地鐵車將投入使用,無人駕駛地鐵車在運行中會根據即時發生的情況,第一時間由電腦程序自動反應并作出“決策”。這一批列車的最高運行速度為80KM/h,最大載客量為1262人。

北京明年將啟用“無人駕駛地鐵”

請看相關報道:

Beijing's first fully automatic subway trains are expected to be put into operation next year, Changchun Railway Vehicles Co., Ltd. a subsidiary of China CNR Corporation, announced on Monday.

中國北車長春軌道客車股份有限公司周一宣布,北京首批無人駕駛地鐵車明年將投入使用。

“無人駕駛地鐵”的英文表達是unmanned subway trainsfully automatic subway trains,即全自動地鐵。因為是unmanned operation(無人駕駛),所以能夠有效減少因司機的人為參與而對停站時間和運營效率帶來的影響,縮短行車間隔,也不會因司機疲勞、突發疾病或其他情況而對運行帶來影響。

列車造型靈感來自dolphin(海豚),設計師根據仿生學將海豚的靈動外形幻化到車頭設計中,以降低air resistance(空氣阻力)。車燈的設計靈感來自長城城墻,車身色帶局部也采用“城墻”的圖案形式,與車頭相呼應,洋溢著北京古城的韻味。

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn