香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

廣東“登革熱”疫情嚴峻

[ 2014-10-08 09:51] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

廣東省衛生計生委3日通報,截至3日零時,該省登革熱確診病例已達17684例,累計報告死亡病例4例,其中廣州3例,佛山1例。登革熱是由登革熱病毒引起的一種疾病,主要通過白紋伊蚊(花斑蚊、黑斑蚊)叮咬傳播,主要癥狀是發熱、頭痛、胃痛、肌肉痛或關節痛。防止蚊蟲叮咬是預防登革熱的關鍵。

廣東“登革熱”疫情嚴峻

 

請看新華社的報道

Dengue fever, a viral infection transmitted by mosquitoes, mostly hits tropical and sub-tropical regions. Symptoms include fever, nausea, rashes, backache and headaches.

登革熱是一種通過蚊蟲傳播的傳染病,多發于熱帶和亞熱帶地區。癥狀包括高熱、嘔吐、背痛和頭痛。

 

“登革熱”的英文表達是dengue fever,是登革病毒經蚊媒傳播引起的急性蟲媒傳染病。臨床表現為高熱、頭痛、肌肉、骨關節劇烈酸痛、皮疹、出血傾向、淋巴結腫大、白細胞計數減少、血小板減少等。是東南亞地區兒童死亡的主要原因之一。

 

近來廣州等多地采取多項措施防蚊滅蚊,消滅蚊蟲滋生地,如stagnant water where the insects breed(滋生蚊蟲的積水)。同時還免費發放mosquito repellent(驅蚊劑)和handouts on mosquito control(蚊蟲防控手冊)。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn