香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

北京現“求婚新三件”

[ 2014-05-22 11:57] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

520是告白日,全國各地情侶扎堆領證。提到結婚,求婚可是必不可少。日前,北京一小伙靠著求婚新三大件贏得美人心,這名小伙的求婚“利器”不是鮮花鉆戒,而是自己的智商測試報告、HIV唾液測試報告和精子測試報告,并且最終求婚成功,其行為引起網友熱議。

北京現“求婚新三件”

 

請看相關英文報道:

A Beijing resident has recently issued three new prerequisites for marriage-proposal that have become a hit in Chinese society. The un-named Beijing resident published his marriage-proposal letter in a local newspaper, together with three reports detailing the results of his IQ, HIV and his sperm quality tests respectively, on April 9.

一名北京小伙子的“求婚新三件”近來成為社會上熱議的話題。這位不愿告知姓名的北京小伙子4月9日在當地報紙上刊發了他的求婚信,以及三份報告,包括他的智商報告、HIV唾液測試報告和精子測試報告。

 

“求婚新三件”的英文表達是three new prerequisites for marriage-proposal,分別是reports detailing the results of IQ, HIV and sperm quality tests(智商報告、HIV唾液測試報告和精子測試報告)。

 

不知道中國的丈母娘們對這“新三件”認不認可,但在現今物欲橫流的社會,擁有“求婚老三件”的男人是很吃香的,那就是apartment/house, car and well-paid job/ savings(房子、車子、票子)。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn