香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

熱播美劇“下架”

[ 2014-04-29 08:56] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

從4月26日開始,《生活大爆炸》和《傲骨賢妻》等多部美劇紛紛在眾多視頻網站下架,下架頁面上顯示為“因為政策原因無法提供觀看”。

請看相關報道

熱播美劇“下架”
The Big Bang Theory

China's top media authority has ordered the nation's major video websites to remove four high-profile American TV series from their sites.

國家廣電總局要求國內主要視頻網站對四部熱播美劇做出下架處理。

熱播美劇“下架”可用上文中的remove four high-profile American TV series from their websites,也可以很簡單地用the websites stop showing four high-profile American TV series表示。目前下架的美劇包括《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)、《傲骨賢妻》(The Good Wife)、《海軍罪案調查處》(Naval Criminal Investigative Service, NCIS)以及《律師本色》(The Practice)。

早在上個月,廣電總局就發布通知稱,今后網站購買的美劇、英劇必須“先審后播”(vet content before making it available to stream),通過審核的節目須報所在地省級廣電影視行政部門備案。

相關閱讀

美劇中常見的有趣英語俚語

“連續讀碟”看美劇 powerdisking

《權利的游戲》經典臺詞

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn