香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

“涉醫犯罪行為”將被嚴懲

[ 2014-04-28 09:12] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最高人民法院、最高人民檢察院、公安部、司法部、國家衛生計生委24日聯合公布了《關于依法懲處涉醫違法犯罪維護正常醫療秩序的意見》,將對醫院內6類涉醫違法犯罪行為進行嚴懲。

請看相關報道

Five agencies, including the Supreme People's Court, the Ministry of Public Security and the National Health and Family Planning Commission, jointly issued the notice that aims to bring stronger punishment for violent crimes involving medical disputes and maintain the order of medical practice.

包括最高人民法院、公安部一級國家衛生計生委等在內的五個部門聯合公布了關于嚴懲涉醫暴力違法犯罪,維護正常醫療秩序的意見。

“涉醫犯罪行為”即crimes involving medical disputes,也就是涉及醫療糾紛的犯罪行為,具體包括在醫療機構內毆打或故意殺害、傷害醫務人員,故意損毀公私財物(attack, injure or even kill medical staff and damage property);擾亂醫療秩序(disturb the order of medical practice);非法限制醫務人員人身自由(illegally restricting personal freedom of medical staff);采取暴力或其他方法公然侮辱、恐嚇醫務人員(insult or threat medical staff);非法攜帶槍支、彈藥、管制器具或爆炸性、放射性、毒害性、腐蝕性等物品進入醫療機構(carry weapons such as guns, explosives or toxic or radioactive materials with the intention of harming medical staff);故意擴大事態,教唆他人實施針對醫療機構或醫務人員的違法犯罪行為(solicit others to commit crimes against medical staff in order to draw more attention)。

近期頻發的襲醫事件(attacks on medical workers)引發公眾和有關部門對于醫務人員及醫院安全問題的討論。有人認為,要徹底改善醫患關系,需要進一步加快醫療體制改革(patient-doctor relationships),改進醫保體制(improving medical insurance system)等。

相關閱讀

醫療糾紛 medical disputes

部分醫院推“手術意外險”

“防紅包協議”英文怎么說

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn