為了緩解北京的水資源供應(yīng)緊張局面,一項(xiàng)巨大的海水淡化工程已經(jīng)在曹妃甸投入前期試點(diǎn)應(yīng)用,預(yù)計(jì)在五年后正式投產(chǎn)。屆時(shí)每天可向北京供應(yīng)100萬噸淡化后的高品質(zhì)飲用水。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Annual desalted water to Beijing will increase to more than 1 billion cubic meters, equaling the storage capacity of Miyun Reservoir, the largest storage facility in north China and Beijing's major water source.
每年供應(yīng)北京的淡化海水將達(dá)到10億多立方米,相當(dāng)于密云水庫的儲(chǔ)水量。密云水庫是華北地區(qū)最大的水庫,也是北京的主要水源。
“淡化海水”就是desalted water,國家將建設(shè)巨大的desalination project(海水淡化工程),以緩解北京的水資源供應(yīng)緊張局面。
現(xiàn)在北京人均水資源量僅100立方米,僅為United Nations' "danger threshold"(國際警戒線)的十分之一。現(xiàn)在北京對(duì)水費(fèi)也開始實(shí)行differential pricing(階梯計(jì)價(jià))。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)