香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

南京“慰安所”舊址將改造為歷史陳列館

[ 2014-02-26 13:58] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

南京計劃將利濟巷過去的“慰安所”改造為“慰安婦歷史陳列館”,利濟巷“慰安所”是亞洲面積最大、保存最完整的“慰安所”舊址。

南京“慰安所”舊址將改造為歷史陳列館

 

請看《中國日報》的報道

Plans have been drawn up to transform a former "comfort station" in Nanjing into a historical monument to remind people of the Japanese army's use of women as sex slaves during World War II.

南京計劃將一處“慰安所”舊址改建為歷史陳列館,以提醒人們不要忘記日軍在二戰期間把女性作為性奴的暴行。

 

Comfort station就是日軍在二戰期間所建的“慰安所”,內置"comfort women"(“慰安婦”),為日軍提供性服務。二戰期間日軍強迫各國婦女充當日軍的sex slaves(性奴)。據稱南京利濟巷“慰安所”是當時亞洲最大的military brothel(軍隊妓院)。

 

由于修復“慰安所”原貌耗資巨大,而南京市中心地價昂貴,如果這塊地用于commercial real estate(商業地產),將使一部分人在經濟上受益。然而夷平“慰安所”舊址的提議因遭到公眾反對而放棄,因而這一舊址擱置了多年,曾一度被附近社區用作waste transfer station(垃圾中轉站)。

 

光是在南京,就有40余所這樣的“慰安所”舊址,大部分都已經被拆毀或遺忘,有一處關押了中國“慰安婦”的“慰安所”在夷平后建成了food market(菜市場)。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn