香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

國企“年會”縮水

[ 2014-01-20 14:36] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,一條名為“奇虎360年會獎品列表”的微博在網上引發熱議。和奇虎的“土豪”年會獎品形成鮮明對比的,是“節儉令”下各大企事業單位年會規模和獎勵的大幅縮水,很多單位甚至取消了年會。

國企“年會”縮水

 

請看相關報道

Employees at a number of big SOEs in Beijing told Xinhua that "annual conferences" would either not be held at all, or receptions would be made "as simple as possible". Gifts for staff members and clients have morphed from MacBooks, iPads and iPhones to chocolates, towels and even toothpaste, they said.

北京許多大型國企的員工告訴新華社說,年會或者干脆就不辦,或者盡可能地簡化。他們說,給職員和客戶的年會獎品從往年的MacBook筆記本電腦、蘋果平板電腦iPad和蘋果手機iPhone降級為巧克力、毛巾甚至牙膏。

 

每到年末,各個企事業單位都要舉行“年會”,英文表達是annual conferenceyear-end dinner。年會是企業和組織在年底舉行的集會,通常包括講話、表彰、dinner party(聚餐)、表演節目和prize draw(抽獎)等環節,藉以總結一年的運營情況、鼓勵團隊士氣、展望美好未來。

 

往年一些單位的年會慶典可能花費上百萬元,年會成了一種public relations events(公關活動)和cozying up to government officials(巴結政府官員)的工具。如今企事業單位或者干脆不辦年會,或者變得price-sensitive(精打細算),這使得event planners(活動策劃人)的生意一下子冷清了。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn