香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會(huì)

到底誰是“伏地魔”?

[ 2014-01-07 16:03] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

1月2日,中國駐英大使劉曉明抨擊日本軍國主義像“伏地魔”,3天后日本駐英大使反擊稱中國才是亞洲的“伏地魔”。看過《哈利?波特》系列電影的讀者大概都知道這是一個(gè)什么樣的人物,不過也難免有些讀者不太了解。今天我們就簡要介紹一下這個(gè)小說中的虛構(gòu)人物。

到底誰是“伏地魔”?

Lord Voldemort (born Tom Marvolo Riddle) is a fictional character in J. K. Rowling's Harry Potter series. Voldemort first appeared in Harry Potter and the Philosopher's Stone, which was released in 1997.

伏地魔(出生名湯姆?馬沃羅?里德爾)是J?K?羅琳的魔幻小說《哈利?波特》系列中的一個(gè)虛構(gòu)人物。伏地魔首次出現(xiàn)是在1997年出版的《哈利?波特與魔法石》中。

In the series, Voldemort is the archenemy of Harry Potter, who according to a prophecy has "the power to vanquish the Dark Lord". Almost no witch or wizard dares to speak his name, instead referring to him by epithets such as "You-Know-Who", "He-Who-Must-Not-Be-Named" or "the Dark Lord". Voldemort's obsession with blood purity signifies his aim to rid the wizarding world of Muggle (non-magical) heritage and to conquer both worlds, Muggle and wizarding, to achieve pure-blood dominance. Through his mother's family, he is the last descendant of wizard Salazar Slytherin, one of the four founders of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. He is the leader of the Death Eaters, a group of evil wizards and witches dedicated to ridding the Wizarding World of Muggles and establishing Voldemort as its supreme ruler.

在該系列小說中,伏地魔是哈利?波特的宿敵,預(yù)言稱其“具有戰(zhàn)勝黑魔王的力量”。所有巫師都不敢直呼其名,而是用You-Know-Who(神秘人)或He-Who-Must-Not-Be-Named(那個(gè)連名字都不能提的人)或者the Dark Lord(黑魔王)等稱呼來指代。伏地魔瘋狂崇拜血統(tǒng)純正性,他的目標(biāo)是將所有麻瓜遺跡徹底清除出巫師界,并最終統(tǒng)治麻瓜和巫師界,以達(dá)到對純正血統(tǒng)的絕對統(tǒng)治。在他母親的家族中,他是霍格沃茨魔法學(xué)校四個(gè)創(chuàng)始人之一的薩拉查?斯萊特林的最后一名后裔。他還是食死族的頭目。食死族是一群致力于將麻瓜趕出巫師界的邪惡巫師,他們將伏地魔推舉為最高統(tǒng)治者。

Rowling reveals that I am Lord Voldemort is an anagram of the character's birth name, Tom Marvolo Riddle. According to the author, Voldemort's name is an invented word. "Voldemort" is pronounced with a silent 't' at the end, as in the French word "mort", meaning "death". (Source: Wikipedia)

羅琳透露說,I am Lord Voldemort這句話其實(shí)是伏地魔的出生名Tom Marvolo Riddle所有字母重新排列后得出的。她表示,伏地魔這個(gè)名字是憑空造出來的,Voldemort結(jié)尾的字母t不發(fā)音,與法語單詞mort相同,意為“死亡”。

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn