香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

“奪命快遞”案后快遞業將實行“收寄檢視”

[ 2013-12-23 11:50] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

國家郵政局昨天發出通知,針對山東發生的快遞化學品泄漏致人員傷亡事件,決定自即日起,在全國范圍內開展一次落實收寄驗視制度專項整治活動。

“奪命快遞”案后快遞業將實行“收寄檢視”

 

請看《中國日報》的報道

In a statement on its website, the bureau reiterated that all postal and delivery companies must have couriers inspect parcels in front of the senders.

在國家郵政局網站上發布的公告中,重申了所有郵政和快遞公司必須實行收寄檢視制度。

 

收寄檢視就是在收取寄件方的物品時,要當面檢視,英文表達是have couriers inspect parcels in front of the senders。山東發生的這起“killer parcels”(“奪命快遞案”)暴露了express industry(快遞業)存在的poor service(服務差)和lax supervision(監管不力)等問題。

 

不執行收寄檢視制度的快遞公司將收到嚴厲處罰,包括suspending business operations(停業整頓)和revoking business licenses(吊銷營業執照)。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn