香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

最高法曬“裁判文書”

[ 2013-07-04 08:54] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

《最高人民法院裁判文書上網(wǎng)公布暫行辦法》已審議通過并生效實(shí)施。按照該辦法,除法律有特殊規(guī)定的以外,最高人民法院生效裁判文書將全部在最高人民法院政務(wù)網(wǎng)站的中國(guó)裁判文書網(wǎng)(www.court.gov.cn/zgcpwsw)予以公布。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

All of the judgments made by the Supreme People's Court will continue to be publicized on its official website (www.court.gov.cn/zgcpwsw), except those concerning national secrets, trade secrets or personal privacy.

除涉及國(guó)家機(jī)密、商業(yè)機(jī)密以及個(gè)人隱私的信息外,最高人民法院做出的所有裁判文書都將在其官方網(wǎng)站上公布。

Judgments就是法院對(duì)案件做出的“判定和裁決”,法院“對(duì)某人作出判決”可以用pass judgment on someone來(lái)表示,如:The court passed judgment on the accused.(法院對(duì)被告作出判決。)“維持原判”則是to affirm the original judgment。另外,judgment還可以表示“看法、判斷、評(píng)價(jià)”等,如:Remember to be tactful when expressing a personal judgment.(記住表達(dá)個(gè)人看法要婉轉(zhuǎn)。)

最高法此次網(wǎng)上曬文書是為了增加司法透明度(judicial transparency),保障人們的知情權(quán)(people's rights to be informed),并實(shí)行司法監(jiān)督(judicial supervision)。

相關(guān)閱讀

司法解釋 judicial explanation

“冤假錯(cuò)案”英文怎么說

“司法改革”白皮書

司法拍賣 judicial sale

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn