10日披露的國務(wù)院機構(gòu)改革和職能轉(zhuǎn)變方案表明,新一輪國務(wù)院機構(gòu)改革即將啟動,國務(wù)院組成部門將減少至25個。改革的重點是,緊緊圍繞轉(zhuǎn)變職能和理順職責(zé)關(guān)系,穩(wěn)步推進大部門制改革,實行鐵路政企分開,整合加強衛(wèi)生和計劃生育、食品藥品、新聞出版和廣播電影電視、海洋、能源管理機構(gòu)。
請看《中國日報》的報道:
The overhaul, the seventh in three decades, will see the State Council cut the number of its ministry-level bodies from 27 to 25 while reorganizing several other agencies and departments.
此次大部制改革中,國務(wù)院組成部門由原來的27個減少到25個,另有幾個機構(gòu)和部門也將重組。
文中的overhaul就是指的此次大部制“改革”。國務(wù)委員兼國務(wù)院秘書長馬凱表示,目前某些部門存在duplication of functions(職能交叉), overlapping management(重復(fù)監(jiān)管), inefficiency and bureaucracy(效率低下和官僚作風(fēng))等問題,這會導(dǎo)致corruption and dereliction of duty(腐敗和瀆職現(xiàn)象)的發(fā)生。
下面來看看此次大部制改革的具體內(nèi)容和英文說法:
1. 鐵道部“拆分”,實行鐵路政企分開。
Under the plan, the Ministry of Railways will be split with its regulatory powers going to the Ministry of Transport while its commercial operations will be run by a company.
2. 組建國家食品藥品監(jiān)督管理總局。
To improve food and drug safety, the government restructuring program upgrades the State Food and Drug Administration to ministry level to give it more power.
3. 組建國家新聞出版廣播電影電視總局。
Two media regulators, the State Administration of Press and Publication and the State Administration of Radio, Film and Television, are being merged to oversee press, publication, radio, film and television.
4. 組建國家衛(wèi)生和計劃生育委員會。
The National Health and Family Planning Commission will come into existence through the merger of the Health Ministry with the National Population and Family Planning Commission.
5. 重新組建國家海洋局。
Other important changes include restructuring the oceanic administration to enhance maritime law enforcement and protect marine resources.
6. 重新組建國家能源局。
A regulatory body that sets electricity rates will be absorbed into the National Energy Administration.
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)