香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

醫療衛生事業白皮書

[ 2012-12-31 10:22] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中華人民共和國國務院新聞辦公室26日發表《中國的醫療衛生事業》白皮書,全面介紹了中國醫療衛生的基本狀況,回顧了多年來中國為推動醫療衛生事業發展所做的努力,展示了醫藥衛生體制改革階段性成效。

So far, a medical and healthcare system including medical infrastructure construction, service supply and health insurance coverage has taken shape, covering more than 1.3 billion people in urban and rural areas, according to the white paper.

白皮書指出,到目前為止,包括醫療基礎設施建設、服務提供以及醫保覆蓋等在內的醫療衛生服務體系已經成型,覆蓋13億多城鄉居民。

白皮書指出,中國高度重視保護和增進人民健康。多年來,中國堅持“以農村為重點(making rural areas the focus of our work),預防為主(putting disease prevention first),中西醫并重(supporting both traditional Chinese medicine and Western medicine),依靠科技與教育(relying on science, technology and education),動員全社會參與(mobilizing the whole society to join the efforts),為人民健康服務(improving people's health),為社會主義現代化建設服務(serving socialist modernization)”的衛生工作方針,努力發展具有中國特色的醫療衛生事業。

經過不懈努力,覆蓋城鄉的醫療衛生服務體系(medical and healthcare systems covering both urban and rural residents)基本形成,疾病防治能力(the capabilities of disease prevention and control)不斷增強,醫療保障覆蓋人口(the coverage of medical insurance)逐步擴大,衛生科技水平日益提高,居民健康水平明顯改善。

相關閱讀

取消“藥品加成”

“大病醫保”英語怎么說

“防紅包協議”英文怎么說

公立醫院改革 public hospital reform

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn